Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

cải mả

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cải mả" est une expression argotique qui a des connotations spécifiques. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce terme.

Définition
  • Cải mả se réfère à une expression familière désignant des dents qui sont très sales ou en mauvais état. On peut la traduire littéralement par "comme les dents d'un mort" ou "dents très sales".
Utilisation
  • Cette expression est souvent utilisée dans un contexte informel ou familier, généralement entre amis ou lors de conversations légères. Il est important de l'utiliser avec précaution, car elle peut être considérée comme offensante si elle est utilisée pour parler de quelqu'un directement.
Exemple
  • Phrase : "Anh ấy hàm răng cải mả."
  • Traduction : "Il a des dents très sales."
Usage avancé
  • Dans un discours plus élaboré, vous pourriez utiliser "cải mả" pour décrire de manière humoristique ou sarcastique une mauvaise hygiène dentaire. Cela peut également être utilisé pour parler de l'importance de prendre soin de ses dents de manière plus générale.
Variantes du mot
  • Une variante de cette expression pourrait être "răng vàng" (dents jaunes) qui décrit aussi un mauvais état des dents, mais sans la connotation argotique de "cải mả".
Différents sens
  • En dehors de son utilisation pour décrire des dents, "cải mả" peut aussi être utilisé de façon métaphorique pour parler de quelque chose qui est en mauvais état ou négligé, bien que cela soit moins courant.
Synonymes
  • Quelques synonymes ou expressions similaires pourraient inclure :
    • "răng bẩn" (dents sales)
    • "răng hôi" (dents malodorantes)
Conclusion

"Cải mả" est un terme argotique qui peut ajouter une touche d'humour à la conversation, mais il est important de l'utiliser avec discernement pour ne pas blesser les sentiments des autres.

  1. như cải táng
  2. (argot) d'un noir sale (en parlant des dents)

Comments and discussion on the word "cải mả"